Το ξέρατε ότι onna σημαίνει γυναίκα;


Δημοσίευση νέας  Θ.Ενότητας

Σελίδα 1 από 1
 AnimePlanet Forums Αρχική σελίδα    OST/J-Pop/J-Music    Love Hina Drama Track Translation Project
powerboy
Δημοσιεύθηκε: Πεμ Απρ 15, 2004 1:21 am
Απάντηση με παράθεση αυτού του μηνύματος
:: ANiME.DeViL :: :: ANiME.DeViL ::

Συμμετέχει από: 01 Μάρ 04 Δημοσιεύσεις: 1351 Τόπος: Ρόδος Τώρα Βλέπω: Hayate No Gotoku, Ichigo Mashimaro, Seto No Hanayome
Απέκτησα πρόσφατα τα Drama Tracks του Love Hina. Drama Tracks, για όσους δεν γνωρίζουν, είναι ειδικά Audio CD τα οποία εκδίδονται παράλληλα με το Manga και στα οποία οι διάφοροι Seiyuu,ερμηνεύουν ατάκες και σκηνές που βασίζονται σε αυτό.

Φυσικά είναι στα Ιαπωνέζικα και δεν είναι δυνατόν να καταλάβεις κάτι αν δεν κατέχεις την γλώσσα. Αυτό είναι κρίμα γιατί τα Drama Tracks προσφέρουν αρκετά extra. Το Love Hina Again OST για παράδειγμα έχει το λεγόμενο "Τέταρτο Επεισόδιο" του OVA στο οποίο είναι το ΠΡΑΓΜΑΤΙΚΟ τέλος του Love Hina Anime.

Αποφάσισα να εγκαινιάσω το Drama Track Translation Project το οποίο θα αρχίσει με μετάφραση του Love Hina Again OST.

Το Drama Track Translation Project πρώτα θα μεταφράζει το Drama Track και στην συνέχεια θα συγχρονίζει την μετάφραση με τον ήχο σε μορφή ΜΡ3 στο MP3tag, χρησιμοποιώντας το Lyric Plugin του Winamp. Αυτό θα επιτρέψει σε άτομα που δεν έχουν γνώσεις Ιαπωνικής γλώσσας να απολαύσουν τα Drama Tracks και τις απολαυστικές ερμηνίες των Seiyuu. Στην συνέχεια τα ΜΡ3 θα μπορούν να κατεβαίνουν μέσω Bittorrent από τα μέλη του Animeplanet και όχι μόνο!

Για το Love Hina OST σκοπεύω μάλιστα, μετά την μετάφραση και τον συγχρονισμό, να κάνω και ένα βιντεάκι χρησιμοποιώντας εικόνες από το Manga παράλληλα με την μετάφραση. (μην γελάτε... το πρώτο Anime, το Astro Boy, έγινε με αυτό ακριβώς τον τρόπο).

Χρειάζομαι ΟΠΩΣΔΗΠΟΤΕ βοηθεια σε αυτό το Project καθώς εγώ ο ίδιος δεν είμαι γνώστης της Ιαπωνικής γλώσσας (εκτός αν είστε διατεθιμένοι να περιμένετε ένα-δυο χρόνια να μάθω Ιαπωνέζικα). Εάν θέλετε να με βοηθήσετε μπορείτε να επικοινωνήσετε μαζί μου μέσω MSN ή στέλνοντάς μου PM....

Και φυσικά θα είμαι στο Meeting του Animeplanet το Σαββατο!

_________________

Θέλετε να δείτε την κορούλα μου;
Επισκόπηση του προφίλ των χρηστών Αποστολή προσωπικού μηνύματος Επίσκεψη στην ιστοσελίδα του Συγγραφέα Yahoo Messenger
maiku
Δημοσιεύθηκε: Τρι Απρ 27, 2004 12:36 pm
Απάντηση με παράθεση αυτού του μηνύματος
:: ANiME.oNe :: :: ANiME.oNe ::

Συμμετέχει από: 01 Απρ 04 Δημοσιεύσεις: 777
sorry alla den katalaba tpt! Confused Confused Confused Confused Confused

_________________
http://tinyurl.com/yqr9jd
Επισκόπηση του προφίλ των χρηστών Αποστολή προσωπικού μηνύματος Αποστολή email Επίσκεψη στην ιστοσελίδα του Συγγραφέα
tokyo pig
Δημοσιεύθηκε: Παρ Απρ 30, 2004 12:53 am
Απάντηση με παράθεση αυτού του μηνύματος
:: ANiME.DRuNK :: :: ANiME.DRuNK ::

Συμμετέχει από: 14 Ιούλ 03 Δημοσιεύσεις: 494 Τόπος: Proud user of the futaba script... Τώρα Βλέπω: The Joy and Horrors Of /B/
powerboy έγραψε:
Απέκτησα πρόσφατα τα Drama Tracks του Love Hina. Drama Tracks, για όσους δεν γνωρίζουν, είναι ειδικά Audio CD τα οποία εκδίδονται παράλληλα με το Manga και στα οποία οι διάφοροι Seiyuu,ερμηνεύουν ατάκες και σκηνές που βασίζονται σε αυτό.

Φυσικά είναι στα Ιαπωνέζικα και δεν είναι δυνατόν να καταλάβεις κάτι αν δεν κατέχεις την γλώσσα. Αυτό είναι κρίμα γιατί τα Drama Tracks προσφέρουν αρκετά extra. Το Love Hina Again OST για παράδειγμα έχει το λεγόμενο "Τέταρτο Επεισόδιο" του OVA στο οποίο είναι το ΠΡΑΓΜΑΤΙΚΟ τέλος του Love Hina Anime.

Αποφάσισα να εγκαινιάσω το Drama Track Translation Project το οποίο θα αρχίσει με μετάφραση του Love Hina Again OST.

Το Drama Track Translation Project πρώτα θα μεταφράζει το Drama Track και στην συνέχεια θα συγχρονίζει την μετάφραση με τον ήχο σε μορφή ΜΡ3 στο MP3tag, χρησιμοποιώντας το Lyric Plugin του Winamp. Αυτό θα επιτρέψει σε άτομα που δεν έχουν γνώσεις Ιαπωνικής γλώσσας να απολαύσουν τα Drama Tracks και τις απολαυστικές ερμηνίες των Seiyuu. Στην συνέχεια τα ΜΡ3 θα μπορούν να κατεβαίνουν μέσω Bittorrent από τα μέλη του Animeplanet και όχι μόνο!

Για το Love Hina OST σκοπεύω μάλιστα, μετά την μετάφραση και τον συγχρονισμό, να κάνω και ένα βιντεάκι χρησιμοποιώντας εικόνες από το Manga παράλληλα με την μετάφραση. (μην γελάτε... το πρώτο Anime, το Astro Boy, έγινε με αυτό ακριβώς τον τρόπο).

Χρειάζομαι ΟΠΩΣΔΗΠΟΤΕ βοηθεια σε αυτό το Project καθώς εγώ ο ίδιος δεν είμαι γνώστης της Ιαπωνικής γλώσσας (εκτός αν είστε διατεθιμένοι να περιμένετε ένα-δυο χρόνια να μάθω Ιαπωνέζικα). Εάν θέλετε να με βοηθήσετε μπορείτε να επικοινωνήσετε μαζί μου μέσω MSN ή στέλνοντάς μου PM....

Και φυσικά θα είμαι στο Meeting του Animeplanet το Σαββατο!

powerboy mipos foras gialia kai sixnazeis sto Tilt giati kati pire to auti mou gia to project sou ekei...
?

_________________
~PuT YoUR ArMs ARoUNd My ThrOaT~
Επισκόπηση του προφίλ των χρηστών Αποστολή προσωπικού μηνύματος Αποστολή email Επίσκεψη στην ιστοσελίδα του Συγγραφέα Yahoo Messenger MSN Messenger
powerboy
Δημοσιεύθηκε: Τετ Μάϊ 26, 2004 11:46 am
Απάντηση με παράθεση αυτού του μηνύματος
:: ANiME.DeViL :: :: ANiME.DeViL ::

Συμμετέχει από: 01 Μάρ 04 Δημοσιεύσεις: 1351 Τόπος: Ρόδος Τώρα Βλέπω: Hayate No Gotoku, Ichigo Mashimaro, Seto No Hanayome
Ναί.... Και ακόμα ψάχνω...

Πάντως νομίζω ότι έχω βρεί κάποια άτομα που ενδιαφέρονται... Όχι όμως από το Forum, απο το οποίο έχω απογοητευτεί οικτρά με την ανταπόκριση στο συγκεκριμένο θέμα.

_________________

Θέλετε να δείτε την κορούλα μου;
Επισκόπηση του προφίλ των χρηστών Αποστολή προσωπικού μηνύματος Επίσκεψη στην ιστοσελίδα του Συγγραφέα Yahoo Messenger

Επισκόπηση όλων των Δημοσιεύσεων που έγιναν πριν από:  

Όλες οι Ώρες είναι GMT + 2 Ώρες
Δημοσίευση νέας  Θ.Ενότητας
Σελίδα 1 από 1

Μετάβαση στη:  



Δεν μπορείτε να δημοσιεύσετε νέο Θέμα σ' αυτή τη Δ.Συζήτηση
Δεν μπορείτε να απαντήσετε στα Θέματα αυτής της Δ.Συζήτησης
Δεν μπορείτε να επεξεργασθείτε τις δημοσιεύσεις σας σ' αυτή τη Δ.Συζήτηση
Δεν μπορείτε να διαγράψετε τις δημοσιεύσεις σας σ' αυτή τη Δ.Συζήτηση
Δεν έχετε δικαίωμα ψήφου στα δημοψηφίσματα αυτής της Δ.Συζήτησης