Το ξέρατε ότι moshimoshi σημαίνει εμπρός(στο τηλέφωνο);


Δημοσίευση νέας  Θ.Ενότητας

Σελίδα 1 από 1
 AnimePlanet Forums Αρχική σελίδα    Manga Συζητήσεις    Review του Mahou Sensei Negima Vol.1-Αξιζει να το αγοράσετε;
powerboy
Δημοσιεύθηκε: Τετ Μάϊ 19, 2004 1:41 pm
Απάντηση με παράθεση αυτού του μηνύματος
:: ANiME.DeViL :: :: ANiME.DeViL ::

Συμμετέχει από: 01 Μάρ 04 Δημοσιεύσεις: 1351 Τόπος: Ρόδος Τώρα Βλέπω: Hayate No Gotoku, Ichigo Mashimaro, Seto No Hanayome
Το πρώτο Volume του Mahou Sensei Negima κυκλοφόρησε πρόσφατα από τις εκδόσεις Del Ray και σκέφτηκα ότι καλό θα ήταν να κάνω ένα ολοκληρωμένο Review.

Πρωτού αρχίσετε το Flaming, (διοτι ξέρω ότι έχω ήδη δημιουργήσει ΤΕΣΣΕΡΑ threads για το Negima), τα threads αυτά αφορούσαν τα Scanlations του Negima. Αυτό αφορά την επίσημη μετάφραση του τίτλου, με δυο λόγια αποτελεί μια παρουσιάση που θα σας βοηθήσει να αποφασίσετε εάν αξίζει να σκάσετε λεφτά για να αγοράσετε τον συγκεκριμένο τίτλο.

Λοιπόν προχωρώ....

Σύνοψη/Υπόθεση

Ο Negi Springfield, είναι ένας ταλαντούχος 10χρονος μάγος ο οποίος έχει ολοκληρώσει το πρώτο στάδιο εκπαίδευσής του στην Αγγλία. Το επόμενο στάδιο προϋποθέτει την εκπλήρωση κάποιας αποστολής. Η αποστολή του Negi είναι να γίνει δάσκαλος σε ένα σχολείο για κορίτσια στην Ιαπωνία.

Αυτά σε γενικές γραμμές. Δεν θα πώ τίποτα παραπάνω, απλά θα πώ ότι το Negima παρωδεί άγρια το Harry Potter και έχει αρκετή πλάκα. Φυσικά, καθώς το Manga είναι του Akamatsu, έχουμε αρκετά γοητευτικές (οι περισσότερες) θηλυκές υπάρξεις και γυμνό (τίποτα το ΠΑΡΑ πολύ τολμηρό όμως, καθώς τις περισσότερες φορές χρησιμοποιείται για κωμικό σκοπό)

Αναμένω περισσότερα όμως και τα εξι Chapters που είναι στο πρώτο volume είναι κάπως λίγα.

Υπόθεση: 4/5 ( 3/5 αν δεν είστε fan του Shonen, και πάλι αξίζει μια ματιά)

Σκίτσο

Ο Akamatsu η παρέα του κατάφεραν πάλι να κάνουν καλή δουλειά. Όταν άκουσα ότι το καινούργιο του Manga έχει 31 θηλυκούς χαρακτήρες φοβόμουν μήπως ο σχεδιασμός αρκετών απο αυτές είναι παρόμοιος (δηλαδή ίδια φάτσα-διαφορετικές κομμώσεις, όπως γίνεται στα Manga του U-jin). Οι φόβοι μου τελικά ήταν αβάσιμοι καθώς όλοι οι θηλυκοί χαρακτήρες ξεχωρίζουν τόσο στο πρόσωπο όσο και στο σώμα. Υπάρχουν κάποιες που θυμίζουν έντονα το Love Hina (Υπάρχει μία που είναι ΟΛΟΪΔΙΑ η Motoko και μια άλλη που θυμίζει έντονα την Shinobu), αλλά αυτό είναι ώς ένα σημειο αναμενόμενο. Τα τοπία είναι πανέμορφά και δίνουν μια αίσθηση πραγματικότητας στο Manga. Τέλος να μήν ξεχάσω και το Fan Service το οποίο εδώ βρίσκεται σε άφθονες δόσεις.

Σκίτσο: 4/5 (3/5 αν σας ενοχλεί το Fan Service, 2/5 αν δεν σας αρέσει το στύλ του Akamatsu [βλασφημοι!])

Μετάφραση

Η μετάφραση έχει γίνει από τον Peter David. Όσοι διαβάζουν Marvel και DC σίγουρα θα ξέρουν την δουλειά του, καθώς είναι το άτομο που αναδημιούργησε τον Hulk και έδωσε μια από τις καλύτερες ιστορίες των X-Men το "Days of Future Past". Ο David έχει κάνει εξαιρετική δουλειά στην μετάφραση, καταφέρνοντας να αποδώσει αρκετά καλά τα αστεία του Negima. Μερικές ατάκες και καταστάσεις είναι φώς-φανάρι ότι "αμερικανοποιήθηκαν" ή άλλαξαν, αλλά αυτό ποτέ δεν γίνεται σε σημείο που να αποσπά ή να αφαιρεί κάτι από την ιστορία. Αποτέλεσμα είναι οι διαλόγοι να ακούγονται απολύτως φυσικοί και να προσθέτουν αρκετά στην ποιότητα του Manga. Υπάρχουν στιγμές που θα γελάσετε αρκετά!

Να αναφέρω επίσης ότι η μετάφραση του Peter David διατήρησε τα Honorifics, (-chan, -kun, -sama, -senpai) και μάλιστα αφιερώνει ένα ολόκληρο δισέλιδο στην εισαγωγή λέγοντας τι σημαίνει το καθένα και πότε χρησιμοποιούνται. Αυτό είναι σημαντικό καθώς το περιβάλλον στο οποίο διαδραματίζεται το Manga είναι μια ακαδημία, ένα αρκετά επίσημο περιβάλλον στο οποίο τα Honorifics χρησιμοποιούνται πάντοτε και δίνουν μια εικόνα της σχέσης των ατόμων μεταξύ τους.

Τέλος, η Del Ray μετάφρασε και τα ηχητικά εφέ! Όχι δεν αντικατέστησε τα Ιαπωνέζικα με Αγγλικά (κάτι το οποίο θα δημιουργούσε τον κίνδυνο καταστροφής της αυθεντικής τέχνης του Manga) αλλά έβαλε στα Ιαπωνέζικα εφέ μικρούς υποτίτλους πάνω στα γράμματα που απαρτίζουν το εφέ. Πολύ έξυπνη ιδέα και πρακτική.

Μετάφραση: 5/ 5 (Καταπληκτική! Έτσι πρέπει να γίνονται όλες!)

Extras

Εδώ η Del Ray με απογοήτευσε κάπως. Οι αρχικές έγχρωμες σελίδες του αυθεντικού Shonen στο οποίο έγινε η αρχική δημοσίευση του Negima απουσιάζουν παντελώς. Από την άλλη το Negima διαθετεί τα Omake και τις υποσημειώσεις του Akamatsu, και αρκετές σελίδες αφιερωμένες στην μετάφραση, Τέλος υπάρχει ένα αμετάφραστο Preview του δεύτερου Volume, το οποίο θα βγεί τον Αύγουστο.

Extras: 2.5/ 5 (Αχ, αυτές οι έγχρωμες σελίδες!)

Απόδοση Τιμής Προς Προϊόν

Φτάνουμε στο σημαντικό σημείο. Αξίζει το Mahou Sensei Negima τα λεφτά του ή να προτιμάμε να το διαβάζουμε από Scanlator;

Το Manga κοστίζει 13,5 Ευρώ. δηλαδή ένα ολόκληρο ευρώ παραπάνω από τα Manga που κυκλοφορουν στην αγορά συνήθως. Η ποιότητα της μετάφρασης δικαιολογεί ώς ένα σημείο την τιμή-ολόκληρος Peter David είναι αυτός- και τα διάφορα Omake και υποσημειώσεις ανεβάζουν την αξία παραπάνω από τον μέσο όρο. Ίσως και η τιμή να αυξήθηκε για να μείνει αλογόκριτο το έργο του Akamatsu. Ωστόσο όμως θα ήμουν πιο χαρούμενος και σαφώς πιο ικανοποιημένος από την τιμή εάν είχαν συμπεριληφθεί και οι έγχρωμες σελίδες στην έκδοση της Del Ray.

Σε τελική ανάλυση το Negima της Del Ray, αξίζει τα λεφτά του, ακόμα και το παραπάνω ευρώ, λόγω της καλής μετάφρασης, των άρθρων του και των Omake, αλλά με την απουσία των έγχρωμων σελίδων η απόδοση της τιμής ώς προς το προϊόν πέφτει.

Απόδοση Τιμής πρός Προϊόν: 3,5 /5 (5/5 αν είχε και τις έγχρωμες σελίδες)


Αυτά, ελπίζω το review μου να βοηθήσει όσους σκέφτονται την αγορά του

_________________

Θέλετε να δείτε την κορούλα μου;
Επισκόπηση του προφίλ των χρηστών Αποστολή προσωπικού μηνύματος Επίσκεψη στην ιστοσελίδα του Συγγραφέα Yahoo Messenger

Επισκόπηση όλων των Δημοσιεύσεων που έγιναν πριν από:  

Όλες οι Ώρες είναι GMT + 2 Ώρες
Δημοσίευση νέας  Θ.Ενότητας
Σελίδα 1 από 1

Μετάβαση στη:  



Δεν μπορείτε να δημοσιεύσετε νέο Θέμα σ' αυτή τη Δ.Συζήτηση
Δεν μπορείτε να απαντήσετε στα Θέματα αυτής της Δ.Συζήτησης
Δεν μπορείτε να επεξεργασθείτε τις δημοσιεύσεις σας σ' αυτή τη Δ.Συζήτηση
Δεν μπορείτε να διαγράψετε τις δημοσιεύσεις σας σ' αυτή τη Δ.Συζήτηση
Δεν έχετε δικαίωμα ψήφου στα δημοψηφίσματα αυτής της Δ.Συζήτησης